LOCAL NEWS EVENTS
From Der Carroll
Demokrat, a German-language Newspaper
Published between about 1874 and 1920
These bios are from a special 25th Anniversary Edition of September 20,
1899
Translated &
Contributed by David Reineke
1879
_____________________________________________________________________________________
1879 Immigration
1891 German Day
Celebration
1892 German Day Celebration in
Manning
1892 New Catholic Church in Dedham
1893 Sheridan Twp Missionary Festival
1893 Bernh Tacke's Journey to Borken Westphalia
1894 Turnerfest Gymnastics Festival
1894 German Club
1894 Elizabeth (Schrader) Spieker 76th Birthday
1909 Fritz Spieker Accident
__________________________________________________________________________
1879
Immigration
I translated the following article
from Der Carroll Demokrat, a German-language newspaper published in Carroll,
Iowa, between about 1874 and 1920. It was originally published on Friday, 31
October 1879. Any information in brackets or notes at the end are my own
explanations. It reads as follows:
It might be of great interest to our German farmers to learn that immigration
into this county is increasing daily. During the last week alone, 29 farms were
sold to people who will settle on them next spring. Two-thirds of these belong
to the German element. And nowhere is the ground more suitable for agriculture
than right in this and the surrounding counties.
******
1891
German Day Celebration
I translated the following article from Der Carroll Demokrat, a German-language
newspaper published in Carroll, Iowa, between about 1874 and 1920. It was
originally published on 18 September 1891. Any information in brackets or notes
at the end are my own explanations. It reads as follows:
At its last meeting, the Germania-Verein [German Club] appointed the various
committees to prepare for a worthy celebration of German Day. The Arrangements
Committee, consisting of Messrs. F. W. Krause, Chas. Ludwig, Aug. Erler, Moses
Simon, Jos. Stendike, and A. Becker, met on Sunday evening and adopted several
resolutions to ensure that the celebration proceeds in the most splendid manner.
It was decided to issue an appeal to all the Germans in the county and
surrounding counties, and especially to all the German organizations, so that
all Germans may take part in this celebration. All of the German clubs will
assemble with their music bands and banners with the rest of the Germans at
10:30 a.m. at the Germania Halle, where the marching order will be issued by the
Marshall of the Day, Mr. Beiter. Here will begin the formation of the parade
that will march through the streets of the town, which are expected to be richly
decked out with flags. After the parade, with drums beating and trumpets sounding, the marchers will proceed to Germania Park,
where the mayor of Carroll, Mr. Beach, will give a welcoming speech and briefly
explain the meaning of the day. A good dinner [lunch] will then be served in the
upper hall, during which our music section will give a splendid concert. We also
note that our band has been practicing a long time for this day, in order to
play musical marches etc. in the style of the old Fatherland. At exactly 1:30,
the estimable Mr. Henry Vollmer of Davenport will give the formal address. After
the speech, the afternoon concert will commence, and there will public
entertainment, such as target shooting, clay pigeon shooting, Vogelschießen
[shooting at a wooden bird silhouette], sack races, pole climbing, etc.
Naturally, good cash prizes will be awarded at the shooting competitions for the
first, second, and third-place shooters. We wish to especially mention the Vogelschießen, which in Germany is very popular and customary at all shooting festivals and similar events,
and which always provides so much entertainment. The celebration will end with a
large dance.
******
1892
German Day Celebration in Manning
I translated the following article from Der Carroll Demokrat, a German-language
newspaper published in Carroll, Iowa, between about 1874 and 1920. It was
originally published on 14 October 1892. Any information in brackets or notes at
the end are my own explanations. It reads as follows:
At the “German Day” Celebration in Manning
------------------------------------------------------------
As was already reported last week, we departed from Carroll at 8:00 in the
morning. The mood was very lively, and was made even more so by the addition of
several friends and acquaintances in Halbur, and by a few musical numbers
performed by Egermayer’s Orchestra. Upon arrival in Manning, we received a
musical reception from the local “Schützenverein” [Rifle Club]. A ladies
committee received our ladies, and so we marched to the Schützenhalle
[Rifle-Club Hall], accompanied by two bands, the Manning Schützenverein, and
fluttering flags. Here we were hospitably and heartily welcomed. The
magnificent decoration of the hall was worthy of note. One could see
by observing the Manning residents and their great preparations that
they appreciated German day and its great significance, and that
they had done their utmost to make their guests’ stay in Manning as
pleasant as possible. After some refreshment, the festival parade
formed at about 9:30. At the front walked the Carroll “Northwestern Band,” then the
ladies from Carroll and Manning, then the “Germania Verein” [German Club] of
Carroll, then the bands from Manning, and at the end, came the club hosting the
festival [probably the Manning Schützenverein]. The impressive festival parade,
with its fluttering flags, moved through the main streets of the richly
decorated town. Many people must have been moved by the sight of this first
demonstration of German-American spirit. It is indeed a celebration that, even
if it only involves German-Americans, manifests the most genuine patriotism for
our adopted fatherland. The parade lasted nearly a full hour and, arriving again
at the Schützenhalle, the President of the Manning Schützenverein, Mr. W. H.
Shoop, gave a short but first-rate speech and welcomed once again their German
brothers from Carroll. The President of the Carroll Germania Verein replied to this address with heartfelt words and thanked them for the warm reception. The [Manning] “Liederkranz” singing club, under direction of Mr.
Harthun, an experienced singing instructor from Denison, then performed a song
composed specially for this occasion, which earned great applause. Then followed
the main part of the festival—the formal address. The official speaker, Mr.
Brunnier, carried out his task quite masterfully. In the opening portion, he
stated why the festival-goers were gathered, then related where the first
stimulus for celebrating this day occurred and that, due to this, the
consciousness of spiritual solidarity had spread out over the whole land and was
therefore celebrated in every place where that the German tongue was heard. In
the further course of his address, Mr. Brunnier explained the duties of the
Germans in this country, and in closing, he also dealt briefly with their
shortcomings and how these shortcomings should be prevented.
******
1892
New Catholic Church in Dedham
I translated the following article from Der Carroll Demokrat, a German-language
newspaper published in Carroll, Iowa, between about 1874 and 1920. It was
originally published on 11 March 1892. Any information in brackets or notes at
the end are my own explanations. It reads as follows:
Dedham.
To the editor of the Carroll Demokrat:
Since the new Catholic Church in Dedham is almost finished, it is the desire of
the Committee to publish this information in the Carroll Demokrat. As it was
earlier announced, a new Catholic parish has been founded here in Dedham and the
vicinity. If we look back at the way things were in Dedham and the vicinity just
two or three years ago, there were no German farmers, no German businesses, and
absolutely no German culture. Therefore, we may view with pride the speedy
settlement of the Germans. Since there is still much land here and in the area
to be had at reasonable prices, we hope that many more German Catholics will
still join this new parish.
--The Committee.
There will be a meeting of the Building Committee on Saturday afternoon, the
12th of March, at four o’clock sharp.
--August Hagen, Secty.
******
1893
Sheridan Twp Missionary Festival
I translated the following article from Der Carroll Demokrat, a German-language
newspaper published in Carroll, Iowa, between about 1874 and 1920. It was
originally published on 27 October 1893. Any information in brackets or notes at
the end are my own explanations. It reads as follows:
Sheridan Township
The missionary festival and the dedication of the new school in Sheridan
Township last Sunday was accompanied by good weather. It was a splendid fall day
which enticed visitors from all parts of the county and even from neighboring
counties.
There was a large delegation from Carroll, as well as from Breda, Kniest
Township, Grant Township, and visitors even arrived from Auburn to take part in
the celebration and, through their appearance, to express their happiness over
the missionary festival and over the flourishing of the parish. Already by early
morning, the pretty little church was unable to hold all the visitors, and many
people had to be content with a seat outside the church. At 10:30 a.m., the
celebration church service commenced, wherein Mr. Pastor R. Amstein from Anowa
[probably Onawa] delivered the sermon. He captivated his listeners
from beginning to end, and his manner of elocution was quite pure
and clearly understandable. In the afternoon, the church service
began at 2:30, wherein Pastor Anton Ehlers from Gray gave the
sermon, and then followed the solemn dedication of the pretty
schoolhouse. Preceded by the Rev. Pastors, the church directors, and
the building committee, those present went to
the new school, where Pastor Ehlers performed the dedication amid prayers and
songs. The celebration ended inside the school with prayer and communal singing,
after which those present exchanged yet a few friendly words, and then everyone
went home with the experience of having attended a most beautiful and uplifting
celebration.
Pastor Sessler deserves recognition for having so beautifully arranged the
celebration and for the exalting presence of Pastors Amstein and Ehlers. Pastor
Sessler is undoubtedly a worthy man, who through years of striving has made the
Evangelical Lutheran Parish in Sheridan Township what it is today—a strong and
flourishing parish that possesses a beautiful and tidy church and a church
school. The parish members, therefore, are also very attached to their pastor,
and the best proof of the mutual love and respect in the parish is the progress
it is currently making.
We are especially obligated to thank Mr. Jac. Sievers and family for the
friendly invitation to the noon meal and for the very noble hospitality. Gladly
and often will think back on that beautiful celebration and the friendly
residents of Sheridan Township.
******
1893
Bernh Tacke's Journey to Borken Westphalia
Yesterday evening, Mr. Bernh. Tacke of Breda traveled east. He will stay a few
days in Chicago, and on Monday he will travel on to New York so that he may go
on board ship on Wednesday. Mr. Tacke has an elderly 82-year-old mother in
Borken, Westphalia, who has expressed the wish of pressing her son, whom she has
not seen in over 20 years, to her heart one last time. We wish Mr. Tacke a happy
journey and that he may find his elderly mother still in good health.
******
1894
Turnerfest Gymnastics Festival
Any information in brackets or
notes at the end are my own explanations. They read as follows:
[First Article, published on 16 March 1894]
We inform our readers of the large Turnerfest [gymnastics festival], which will
take place on Easter Monday, the 26th of March. We are publishing here in
another column the complete program, from which it may be seen that such a rich
program has never been presented before. Gymnastics, singing, theater, and
living pictures [gymnasts forming a scene] will alternate and promise a highly
enjoyable evening. The gymnasts have been preparing now for months, and some
performances will be presented which are not only new but will also earn the
unanimous approval of the public. The singing section of the club has also made
significant progress since its last appearance, and is in the happy situation of
being able to present several quartet songs. The second part of the program will
be the presentation of a very pleasant farce play, which is rich in comic
situations and will keep the audience in constant laughter. Our readers will
note that the play will be performed by known persons and members of the club, which will be especially interesting and
enjoyable. The third part is a living picture, with which the Turnverein from
Ida Grove plans to amaze us. Certainly, the gymnasts from Ida Grove will assist
our gymnasts in all possible performances, and will also oblige with a few
exercises of advanced gymnastics. The last part, or conclusion, will be a
pleasant ball where the people fond of dancing will have the opportunity to
swing their dancing legs. The entrance prices are set as low as possible, so
that everyone may take part in the festival without great expense. The entrance
fee for adults to the gymnastics, concert, and theater is only 35 cents, and for
children under 16, the fee is 25 cents. Tickets for the performance and the
dance are one dollar, and for the ball alone are 75 cents. Reserved seats maybe
obtained in Sturges and Thürlimann’s Pharmacy.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Second Article: The Program for the performance, which was published in another
page of the same paper on 16 March 1894]
ENJOYMENT!
GRAND GYMNASTICS FESTIVAL
of the Carroll Gymnastics Club presented in Carroll, on
Easter Monday, the 26th of May 1894.
--------------------------------------------------
PROGRAM.
----------------
FIRST PART.
-------------------
Overture.....Egermayer’s Orchestra
Singers’ March.. ..Singing Section
Waltz “Auf Wiedersehen”..Egermayer’s Orchestra
Gymnastics on the horizontal bars.Gymnastics Section
“Musical Nonsense”...Singing Section
Gymnastics on parallel bars..Gymnastics Section
“Spring Greeting”...Singing Section
Pole Exercises....Ida Grove Gymnastics Club
“Wanderlied”....Singing Section
Pyramids.....Gymnastics Section
Quartet, “Serenade”...Schubert [Quartet]
..by W. Kurz, Wm. Winnicke, John Gnam, Paul Fiebig
SECOND PART
---------------------
Theater!
------------
Presenting: “She is Coming”
A Comedy in One Act
Cast:
--------
Grauschimmel, Economics Commissioner....F. Florencourt
Steffen, His Servant....A. Becker
Flatterling, Fee Collector....Wm. Kurz
Sperling, Master Tailor....Ed. Richmann
Herr von Rasselberg, Lieutenant (ret.).Fritz Hannasch
Postman......John Gnam
THIRD PART
------------------
Living Picture....Ida Grove Turnverein
FOURTH PART
---------------------
BALL!
-------------------------
ENTRANCE FEES:
-------------------------
Entrance to Presentation.. 35 cents
Entrance to Presentation and Ball.$1.00
Entrance to Ball....75 cents
Children under 16...25 cents
Come One! Come All!
Box Office Opens at 7 p.m. Begins at 8 p.m.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[Third Article: Published on Friday, 30 March 1894]
The Turnfest [gymnastics festival], which took place in Carroll on Easter
Monday, now belongs to the past, and nothing of it remains except the pleasant
memory of happily spent hours and the laurels that the young, progressive club
has again won for itself on this occasion. It was a true German festival, and
everyone present went home well-satisfied. The rather spacious music hall filled
up early. The hall was packed and the gallery was also full, as the presentation
commenced with an artistically executed overture by Egermayer’s Orchestra. At
the conclusion of the first number of the program, the curtain was raised, and a
modern and engaging procession of singers, made up of several members and led by
Mr. Richmann, was introduced. The gymnastics on the horizontal bars, in which
the Ida Grove Turneverein [Gymnastics Club] also participated, were excellent.
Our gymnastics club performed its tasks very well, and demonstrated
what great progress the members have made since the last exhibition. The men from Ida Grove, all experienced gymnasts,
performed exercises which would not have been outdone in a circus. The men were
very successful and were warmly applauded. The gymnastics on the parallel bars
were also done with precision and showed great skill and dexterity. The first
song performed by the Singing Section of the Carroll Turnverein, “Musical
Nonsense,” was quite successful. Cheerful tunes and German folk songs alternated
and allowed the excellent voices of the still-young club to emerge pleasantly
and to earn great applause. So also it was with the song “Spring Greeting.” The
Ida Grove Turnverein earned great applause with the performance of the pole
exercises. The individual performances were so precise that they were
astonishing. Mr. Hy. Dessel, the instructor, and other members of the club,
performed the highlight of the program with this exercise. Then
followed the second part of the program, the performance of the vaudeville farce “Sie Kommt
” [“She is Coming”], under the direction of Mr. Becker. It was an entertaining
piece, and so full of comical scenes, thrilling complications, and successful
costumes, that the audience could not stop laughing. Briefly, we would like to
explain here the plot of the play: Miss Sabinchen, a rich and desirable girl,
had promised to give her hand to the first man who would greet her in her
uncle’s garden upon her return home. Although all her admirers knew of this, the
day of her arrival was known only to her Uncle Grauschimmel and his servant
Steffan. The old uncle, who had a bad case of gout and could barely stand on his
feet, nevertheless very much loved his beautiful and rich niece, and
had made secret preparations to receive her and greet her in the
garden. But the talkative servant divulged the secret to his
sweetheart, and soon it was known to the whole town, and naturally
to all the admirers, who all came rushing to be the first to greet Sabinchen. But old Grauschimmel had taken precautions. He had barricaded
the garden door and armed his loyal but talkative servant with a saber and a
pistol. But the powers of fate are fickle, and so it was here. While the servant
was wetting his whistle, and then had fallen asleep drunk, three suitors
discovered a hole in the wall and broke into the garden. The suitors, Fee
Collector Flatterling, Master Tailor Sperling, and Lieutenant von Rasselberg,
then soon had a confrontation in the garden and the master tailor was forced to
leave the field. And then the lieutenant employed a trick and challenged his
other rival to a duel with pistols which, however, were only loaded with blanks.
Von Rasselberg fell to the ground, pretending to dead, so that when Sabinchen
came, he could get up again and be the first to greet her. However, the servant
woke up and fired at Flatterling, who was running away. When the servant found
the “shot” von Rasselberg,
he became quite upset, thinking that he himself was the killer. Now came old Grauschimmel, who had heard the shots. Steffen placed the responsibility
for the killing on his master, who had ordered him to shoot everyone. Both were
distraught over the killing, and had planned to bury the body, when there was a
loud knock on the gate. Now the fear had reached its high point, as Steffen
believed the police were there and he that he would be taken to the gallows. But
it was only the postman bringing a telegram with the fateful news that Sabinchen
had eloped with another man. Now Rasselberg realized that his trick as a dead
man was useless and he stood up. However, Grauschimmel and Steffen, believing
they were seeing a ghost, became so frightened that they fell down unconscious.
At the end, Flatterling also returned, pursued by demons, in order to view the
scene of the supposed murder. Here, however, he discovered Rasselberg alive
again. But in order to dampen his joy over not being a murderer, Rasselberg let
him read the telegram, which
had fallen to the ground. Meanwhile, Grauschimmel and his trusty servant were
waking up and were just realizing that Rasselberg was no ghost, but himself, and
that they had no murder on their consciences. Their joy over the discovery was
so great that Grauschimmel and Steffen remained kneeling until the curtain fell.
The cast was excellent. Mr. Florencourt, as Economics Commissioner Grauschimmel,
played excellently, and outdid himself in portraying the infatuated old rascal
with rheumatism. Regarding the performance of Mr. Becker, it is best to remain
silent. [I think Mr. Becker worked at the newspaper, and so the writer is
probably kidding him.] And Mr. Kurtz was excellent as Fee Collector Flatterling,
and he played the smitten man so well and so naturally that one might think he
had supernatural help. And when Master Tailor Sperling (Mr. Richmann) first
walked out as the foppish dandy in his tight pants, lady’s kerchief,
and lady’s hat, there was no end to the laughter. And Mr. Fritz Hannasch was excellent as Lieutenant von Rasselberg, and played the roll well, as did Mr. John Gnam as the
Postman. After the performance, there was a pleasant ball, which was attended by
about 80 to 100 couples. The ballroom, as well as the club hall, were
magnificently decorated, and refreshments of all kinds were served in the club
barroom. Guests and members remained together in the finest harmony until the
early hours of the morning.
******
1894
German Club
The Germania Verein [German Club] held its annual general meeting on Wednesday
evening. The following men were elected as club officials: Nic. Beiter,
President; John Nockels, Vice President; G. W. Korte, Finance Secretary; A.
Becker, Correspondence Secretary; Aug. Erler, Librarian. There is $2100
subscribed for building a new clubhouse. It is the wish of the club not to
proceed with the building until $3000 is subscribed.
******
1894
Elizabeth (Schrader) Spieker
76th Birthday
[Reported from Willey]
The widow Mrs. Spieker is now 76 years old. Her seven children who all live in
Carroll County and are married, were blessed with 27 boys and 27 girls, of
which, however, three have passed away. Widow Spieker has one great-grandchild,
and thus has the pleasure of having 59 descendants. The good old mother is still
in the best of health, and we hope that she may live a long time among her
children.
NOTES: The article is about Elisabeth (Schrader) Spieker, wife of Joseph Spieker.
She lived from 1819 to 1903. Joseph Spieker lived from 1819 to 1889. She may
have actually been75 at the time of the article.
******
1909
Fritz Spieker
Accident
On Friday evening, Mr. Fritz Spieker had a mishap in which his horses were
frightened by an automobile. He was hurled from the wagon and his horses bolted
away. The accident happened near the farms of John Eltgroth and Arthur Sharp.
Upon hearing Mr. Spieker’s cries for help, these men rushed out and they found
him sitting in the road bleeding from a wound to the forehead. Later, there was
a search for the horses, and they were found a distance farther where they had
run themselves out. Mr. Wilhelm Schenkelberg, who had just come along the road,
took the injured man and his team and brought them home. Luckily, it later
turned out that Mr. Spieker had received only slight injuries. Whoever has
young, easily frightened horses, cannot be too careful on the public roads,
especially at night, because he might encounter an automobile at almost any
moment, and then there is usually an accident.
|